Ardente subtilité parcourant ta savoureuse virginité,
Ma langue, alambiquée, te fit fondre avec agilité.
Bonheur édénique du vice sensuhell,
Rarement ton échine fut parcourut d'une chaleur telle.
Offerte toute entière à notre fusion chimérique,
Insistante au rythme de mon souffle ton déhanché frénétique,
Suscites en moi la montée du nectar divin.
Impulsif et sauvage fut ton cri cristallin,
Emportant notre jouissance au confin, du 7 ème ciel et du second cercle Infernal.
Dante (M.C)
PS : Petite explication sur cette prose....:
Elle a été ecrite pour une femme qu'il sera facile de reconnaitre en regardant de plus prêt La construction du texte (C'est pas dur lol).
Il s'inspire d'un rêve et reflète le contraste de la relation sexuelle :
- Le côté divin, renforcé ici par les mots : édénique, virginité, divin, cristalin et l'illusion au 7eme ciel.
- Le côté infernal et l'idée du péché : la langue agile et alambiquée qui pour moi fait allusion au serpent du jardin d'eden, le petit jeu de mot "sensuhell" (facile lol), la frénésie de l'instant, l'impulsivité et la sauvagerie et enfin, l'allusion au 2nd cercle infernal qui dans la divine comédie représente la luxure.
Je tiens d'ailleurs à préciser que l'allusion à la divine comédie (de par le mot divin et l'illusion au cercle infernal) n'est pas un hasard. Evidemment je suis fan de cet ecrivain comme le montre mon pseudo, mais aussi car cet écrit ma été inspiré par un rêve, comme la divine comédie a été vécu par Dante dans ses songes....
Enfin, le nectar divin fait ici aussi référence à la personne pour qui j'ai écrit ce texte car son pseudo correspond au miel destiné aux dieux dans la mythologie grecque et qui leur procurait l'immortalité.
Voila pour la petite explication ^^